header pic
Date, Time, Currency Rate
Japan:
Sun, 10/26/2025, 3:50 PM
Central USA:
Sun, 10/26/2025, 1:50 AM
Currency: 1 USD = 152.81 JPY
as of 10/26/25 05:59 UTC

Japan Days

My Days in Japan

header pic 2

Welcome to Japan-Days.info

On this web site, I will share with you some stories and pictures from the time when I lived in Japan as a member of the United States Air Force, and from various visits that my wife, Ritsuko, and I have made there since my departure from the military in 1978. As you browse the site, please note that clicking (or tapping if using a phone or tablet) on any of the images will enable you to see an enlargement of the picture, clicking on it again will take it back to original size. Also, many words are highlighted to show the availability of a tooltip, which will provide you with more information about the word, and are invoked by hovering the mouse pointer over it (or tapping if using a phone or tablet).

I will add content to the site periodically, so please visit often.

News Feeds

News feed source: SoraNews24
SoraNews24 -Japan News-
Bringing you yesterday's news from Japan and Asia, today.

Japan actually grows coffee, but how does it taste?【Taste test】 (Japan)
Sun, 26 Oct 2025 05:00:24 +0000

After more than 40 years of effort, Tokunoshima Coffee is finally available for purchase. Many of Japan’s favorite things to eat and drink are also things that the country takes great pride in producing. Rice and green tea are the two most obvious examples, but foodies in Japan also sing the praise of Japanese-grown fruit […]
Light-up Totoro is a mix of centuries-old pottery techniques and classic anime cuteness【Photos】 (Japan)
Sun, 26 Oct 2025 01:00:36 +0000

Studio Ghibli’s anime forest spirit gets the Shigarakiyaki treatment. Shigarakiyaki is one of Japan’s oldest and most beautiful styles of ceramics. Originating in and around the Shiga Prefecture town of Shigaraki (now part of present-day Koka), Shigarakiyaki’s use of feldspar-rich clay into which wood ash becomes mixed during the firing method results in a characteristic […]
Beautiful vintage Japanese manhole covers being offered for sale by Aichi city【Photos】 (Japan)
Sat, 25 Oct 2025 13:00:08 +0000

A chance to own a literal piece of Anjo’s history. Japanese manhole covers are works of art. Even when they’re not graced by Pokémon or Gundam mecha, they often serve as cast-iron canvases to highlight aspects of local culture or historical events, or even just to add a bit of aesthetic appeal to a neighborhood. […]
Tokyo’s upcoming sumo dinner show matches powerful wrestlers with bilingual entertainment (Japan)
Sat, 25 Oct 2025 05:00:10 +0000

It’s a clash of culture, comedy, and cuisine. A traditional sumo match is a fascinating glimpse into years of history and Japanese culture, and is always a worthwhile outing. However, an incredible cultural experience as it may be, it’s a very structured and formal affair that can often have barriers to understanding or access for […]
Permanent Sailor Moon stage show theater announced for Tokyo (Japan)
Sat, 25 Oct 2025 01:00:28 +0000

Promises to be accessible to domestic and international Sailor Moon fans. Given the franchise’s now generations-spanning popularity with fans both in Japan and overseas, a Sailor Moon-themed restaurant seems like it should be a slam-dunk success, especially with daily stage shows featuring the Sailor Senshi performing live for audiences. And so it was that Shining […]
Studio Ghibli releases new Totoro porcelain dolls that support Japanese manufacturing (Japan)
Fri, 24 Oct 2025 16:00:16 +0000

Esteemed plush toy maker brings over a century of tradition to three new Totoros. One of the great things about Ghibli, outside of the movie sphere, is its willingness to support and champion local companies through its merchandise. Now, the studio has enlisted the help of Sekiguchi, a Japanese manufacturing company that’s been in business […]
Tokyo’s Haneda Airport is adding a giant Godzilla statue to its international terminal (Japan)
Fri, 24 Oct 2025 14:00:15 +0000

World’s largest indoor Godzilla statue will welcome and/or terrify visitors to Japan starting this winter. Tokyo’s Haneda Airport is one of Japan’s major international gateways, and Terminal 3, the international terminal, is happy to serve as a symbol of Japanese culture. Its Edo Koji section is styled after the streets of 17th century Tokyo, during […]
Autumn is a great time to visit Uonuma, a gem of Japan’s heartland (Japan)
Fri, 24 Oct 2025 04:00:04 +0000

And this year, Uonuma is celebrating its own coming of age! As a writer on the subject of Japan and Japanese culture, I’m often asked what some nice, out-of-the-way places are to visit in this county to which I often reply with, “What do I look like? A travel agent? Scram!” But now, as luck […]
Is it worth eating at Akihabara Ramen Center? (Japan)
Fri, 24 Oct 2025 02:00:58 +0000

Tokyo noodle joint is open 24 hours a day, but it may or may not be what you’re looking for. If you’re looking for good ramen in Tokyo, Akihabara is one of the places that ought to be on your list. With the area becoming a centre for youth and otaku culture, Akihabara attracts tech […]
Studio Ghibli humidifiers fight dry air with anime magic (Japan)
Thu, 23 Oct 2025 16:00:26 +0000

Jiji, Calcifer and Totoro bring mist to dry days in the cutest of ways.  With temperatures in Japan finally dropping after a sweltering, too-long summer, people across the country are finally breathing a sigh of relief. That sigh might feel a little bit scratchy, though, because with cooler temperatures comes dry air, which can affect […]

Travel to Japan

Post Date: March 29, 2008

“A different language is a different vision of life.” -- Federico Fellini

Where would you eat? I'd opt for the Curry Depot restaurant on the right. See the sign that says カレー デポ (kare depo) ?

When I first arrived in Japan, I found the most perplexing impediment to getting around was the written language. When traveling to countries where the language is written in the same alphabet as English, one might not know what a word means, but you can at least pronounce it, and if you are looking for a place name, it is readable. In Japan, however, you could be starving for soba, but not realize that a soba restaurant is only across the street, even though there was a big sign that said そば hanging over the door

While Japanese might appear to be extraordinarily difficult, it is a well structured and orderly language with few irregularities in its basic form. The phonetics are consistent, and all foreign words that are integrated into the language are converted into Japanese phonetics. While this may seem odd and humorous to a foreigner listening to a McDonald's commercial and hearing the word "makudonarudo", wouldn't English be a lot easier to learn if there were not so many irregularities that one has to simply memorize.

I would encourage anyone who is traveling to Japan to study the language, even if it is just an introductory course in order to get a feel for the phonetics, grammar, basic vocabulary, and to learn the "kanas". I'll try to give you a bit of an introduction here.

PHONETICS:

Forget vowels and consonants, and think syllables -- single syllables. The vowel sounds of those syllables are as follows: a, i, u, e, o. A is a short a as in ah. I is a long e sound like see. U is a long u as in sue. E -- you're from Canada, eh? O is a long O like go. Now, we've just covered the first row of syllabic sounds in the Japanese phonetic set; those syllables are comprised of a single vowel with no consonant.

Combine these vowel sounds with a single leading consonant, and you have the next group: ka, ki, ku, ke, ko. See the pattern?

The only stand alone consonant sound is N, and it is considered a separate syllable.

There are some sounds that are foreign to us. For example, the r and l sound. There are a set of syllabic sounds that, when written in Romaji, or the roman character set that we use as our alphabet, they are: ra, ri, ru, re, ro. The consonant sound is somewhere between and r and l, and is very difficult for us to enunciate properly. This is why Japanese people have so much problem with the r and l sound when speaking English. If your name is Larry, forget about anyone properly saying your name. Some others that are mildly difficult at first, but easy to master are tsu, and diphthongs such as hya, hyu, hyo, bya, byu, byo, pya, pyu, pyo.

This will all make more sense when looking at a hiragana or katakana chart.

KANA:

I mentioned Romaji in the section above. Romaji is a representation of Japanese words in our character set or alphabet. While you might see some signs written in romaji for commercial effect, or some signs in train stations written in romaji, Japanese do not make a practice of reading their own language in our alphabet. In fact, for many of them, romaji can be confusing.

Hiragana
kana
romaji a ka sa ta na ha ma ya ra wa
kana  
romaji i ki shi chi ni hi mi   ri wi
kana  
romaji u ku su tsu nu hu mu yu ru  
kana  
romaji e ke se te ne he me   re we
kana
romaji o ko so to no ho mo yo ro wo
kana                  
romaji n                  

There are three sets of characters used in written Japanese. Kanji is a collection of hieroglyphic like characters adopted from the Chinese. Each character has a meaning, and there are at least two ways of reading each character. There are thousands of kanji, however, standard Japanese is defined by the usage of about 1800 of these characters. That being said, proper nouns such as town names and family names might be written in archaic characters that are not in common usage.

Tanigashira Station platform

Railroad station sign in rural Kyushu containing kanji, hiragana, and romaji

Hiragana is a set of just less than 50 characters that represent syllabic sounds. The characters do not have meaning, only sound. In the written language, you will see prepositions and verb endings written in hiragana. Whole words may also be written in hiragana in the case where either there is no kanji for the word, the writer does not know the kanji for the word, or it may be done for emphasis. In train stations, the town or station names on the platform signs will show name of the present stop in hiragana as well as kanji, and in some cases romaji. The previous and next stop names are written in hiragana and sometimes romaji. Store signs, menus, and the like often are written mostly in hiragana. Learn the chart on the right, and you will be a lot less likely to get lost or go hungry.

Katakana
kana
romaji a ka sa ta na ha ma ya ra wa
kana  
romaji i ki shi chi ni hi mi   ri wi
kana  
romaji u ku su tsu nu hu mu yu ru  
kana  
romaji e ke se te ne he me   re we
kana
romaji o ko so to no ho mo yo ro wo
kana                  
romaji n                  

Katakana is another syllabic character set that is very similar to hiragana. Foreign words that are integrated into the language are converted to the Japanese phonetics and then written in katakana. The basic katakana character set is detailed in the chart on the left.

Like hiragana, these characters do not have meaning, but only represent the sounds of syllables. Earlier, I mentioned the trade name McDonald's as in the fast food restaurant chain. McDonalds becomes "makudonarudo" or マクドナルド . My name, Robert, becomes "robaato", and is written in katakana as ロバート.

Katakana is also used in a lot of commercial signage and logos, and occasionally a word might be written in katakana for emphasis.

In hiragana and katakana, there are also voiced sounds formed by adding either a double hash mark or a small circle to the upper right of certain characters. I won't chart all of these, but, for example, the hiragana characters は ひ ふ へ ほ (ha, hi, hu, he, ho) become ば び ぶ べ ぼ (ba, bi, bu, be, bo) with the addition of the double hash mark. Adding the small circle, they become ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ (pa, pi, pu, pe, po) . These sounds are represented in katakana by the identical method. There are other voiced sounds, and certain characters are combined to form diphthongs.

KANJI:

As I stated earlier in this article, there are thousands of kanji. Each character has a meaning, and at least two ways of being read. For example, the name of Japan's capital city, Tokyo, is written 東京. The meaning of the first character is east, and written by itself is read higashi. The meaning of the second character is capital, as in capital city. As you can determine from the meaning of these two characters, the word Tokyo means eastern capital. This makes sense because the city of Edo was renamed Tokyo when the Emperor Meiji, after having been restored as the head of government, moved the seat of government from Kyoto to Edo, which is east of Kyoto.

While it would take years to learn enough kanji to become literate, it is a good idea for the traveler to know a few, like the kanji for man , woman , entrance 入口, exit 出口 , north , south , east , west 西, and the characters of the numbering system.

NUMBERS:

Japanese Numbers
Number Kanji Romaji
1 ichi
2 ni
3 san
4 shi/yon
5 go
6 roku
7 shichi/nana
8 hachi
9 ku/kyu
10 ju
100 hyaku
1,000 sen
10,000 man
100,000,000 oku

In Japan, you will sometimes see numbers written in the Arabic numerals and sometimes in kanji. Prices marked on merchandise, if machine generated are usually in arabic numerals, e.g. an item selling for two thousand yen would be marked ¥2,000. However, that item might show the price in the native numeral kanji, especially if the price sign is handwritten, 二千円, or perhaps a combination using zeros, like 二000円. Menus often show the prices in kanji, so it is a good idea to be able to recognize the numeral kanji.

Another thing that is really handy to know, is the structure of the numbering system heirarchy. Please note in the chart on the right that there are symbols for 1-10, 100, 1000, 10000, and 100000000. The number twenty two, for example would be a combination of two, ten and two, and would be said ni-ju-ni. Two hundred twenty would be ni-hyaku-ni-ju. Two thousand two hundred twenty would then be ni-sen-ni-hyaku-ni-ju. Twenty thousand would utilize the 10,000 unit and would be read ni-man. Now it gets interesting, for two hundred thousand would be ni-ju-man, two million would be ni-hyaku-man, and twenty million ni-sen-man. Do you see the pattern? This isn't really all that difficult; it is just different from the way that we are used to expressing numerical values. If you know this, though, and if you can learn to express numbers in Japanese, then you are less likely to have that deer in the headlights look in the convenience store checkout line when the cashier politely tells you the total of your purchase.

I won't attempt to go any deeper into the language in this article, but I would encourage you to learn more if you plan to go to Japan.

A little knowledge of the language can go a long way in making your travels there more pleasurable. There are a lot of online guides to help you learn, and I have identified a few of these in the links section. If you have the opportunity to take a formal course in the language in either your local community college, or for military personnel and dependents, through your base education office, I would encourage you to do so.

 | Published by: Japan Days  logo
 | Date Modified: February 28, 2025

Japan Culture

Post Date: February 6, 2021

"With luck, it might even snow for us." -- Haruki Murakami, from After Dark

I am sitting in our home in Iowa on a cold and snowy day in early February 2021, warmed by the glow of my computer screen. I am doing so because events from earlier today provided me with ample inspiration and motivation to sit down and write this article. Reminiscing about a time long ago, I had gone searching through a box of old slides and negatives, and found pictures from a day in what had to have been about the same time of year as now, 46 years ago, on a cold and snowy day in Fussa Japan.

In early January, 1975, Ritsuko and I began our lives together by renting a tiny apartment in Fussa city, about 3 blocks from the east entrance to the train station. The flat consisted of a single 6 tatami mat room for living and sleeping, a toilet (fortunately a western style flushing type), and a minuscule kitchen. To bathe, we walked a block down the street to the neighborhood Sentō. It was a magical time; we have many fond memories of the few months that we spent living in that diminutive abode. However, after the passage of more than four decades, recalling the details of those memories often requires some discussion between us in order to reach a collaborative agreement on their accuracy.

While neither of us remember very many details from that day, looking at the pictures, we came to an agreement that the morning must have progressed something like this:

After we built the "snow people", Ritsuko wrestled the camera away from me therefore I will add ...

 | Published by: Japan Days  logo
 | Date Modified: June 4, 2025

My Air Force Days

me with camera 1977

Me with movie camera - 1977

I was going through some boxes of old pictures and slides, when I came upon a small box full of 8mm movie films. And no, they weren't the "training films" that used to sometimes surface on poker nights at Yokota. These were movies that I shot with my Canon 814 Super 8 movie camera back in the early to mid 1970's.

In that box, one was labeled WB57 taxi. I had not thought about having made that film for many years. Thinking back to the early part of my Yokota tour, I remembered shooting a short clip one winter day, I think it was in Dec 1973, or possibly January 1974, of a WB-57F, aka RB-57F, taxiing on the parking ramp toward the runway.

I was standing on the wing of a WC-135, working on a U-1 foil, and luckily, I had taken my movie camera onto the aircraft with me that day. When I noticed that the B57's engines were starting, I ducked inside the aircraft, grabbed my camera, and went back out on the wing to get ready to film. As you can see in the video, standing on the wing of the 135 was the perfect vantage point from which to shoot. Unfortunately, I only had enough film left in the camera to shoot part of the taxi, and didn't have an extra film cassette to film the takeoff. Anyway, I am very happy to have taken the movie that day. I just had the super 8 converted to digital so that I could enjoy watching it in a more convenient format, and so that I could share it via this website.

Notice how low the wing tips are; the airplane must have had a full load of fuel. It looks like the left wing tip almost clips a snow bank as the plane rolls by.

Here are a couple of images that I captured from the video.

This is a WB-57F high altitude reconnaissance plane taxiing toward the runway at Yokota Air Base in 1973

WB57F

Another view - WB-57F Yokota AB

 
p-systems

WB57F P-systems and spheres in the Yokota AB MET/ARE shop

The WB-57F was a pretty amazing aircraft. It had a wing span that was almost twice the fuselage length, and was powered by two TF-33 fan jet engines (sometimes two smaller J-60 engines were mounted outboard of the main engines). The aircraft had a max altitude of about 70,000ft. Although it could be equipped with a variety of special equipment, the standard configuration consisted of a B400 detection unit, an I-2 foil and single U-1 foil for particulate air sampling, and a P-system, which consisted of two platforms mounted in the nose. Each P-system platform, several of which are on the floor in the picture on the left, had two compressors, and held four 900 cu in steel spheres that could be pressurized to 3000psi. This equipment was the basic gear used to sample debris from nuclear tests performed, at that time, primarily by our cold war adversaries, USSR and China.

Prior to my tour at Yokota, these aircraft had been assigned to the 56th Weather Reconnaissance Squadron. After the 56th WRS was deactivated, 9th Weather Reconnaissance Wing left an operational detachment there, to which was assigned 3 of these aircraft along with the flight crews and necessary operational staff. Maintenance personnel, including MET/ARE were re-assigned to the 610 MASS.

I don't remember exactly when the 9th Weather Wing detachment was de-activated, and the aircraft left Yokota, but I think that it was very late 1974 or early 1975. That was the end of my experience supporting these unique aircraft.

The last news article that I read about the WB-57F was from about 4 years ago in a piece that discussed an operation in Afghanistan run by NASA utilizing the last two remaining operational WB-57F's as a platform for a highly specialized communications system. It was good to know that a couple of them were still flying high.

 | Published by: Japan Days  logo
 | Date Modified: March 1, 2025
X